Nikola Madzirov (Strumica, Macedonia del Norte. 1973) es sin duda alguna el poeta macedonio de referencia y además, una de las voces más sólidas de la región balcánica. Su obra ha sido traducida a más de veinte idiomas. Aquí, en versión al castellano de Yolanda Castaño y Marija Petrovska, los dejamos con tres poemas del autor.

NIKOLA MADZIROV; POESÍA MACEDONIA

HE VISTO SUEÑOS

Yo he visto sueños que nadie recuerda

y llantos en tumbas equivocadas.

He visto abrazos en un avión que cae

y calles de arterias todas abiertas.

Yo vi volcanes más dormidos aún

que raíces de un árbol genealógico,

y vi también a un niño que no teme la lluvia.

Pero a mí no me vio nadie.

A mí nadie me vio.

INVISIBLE

Algo sale de mí

denso como el humo de un fuego recién apagado,

lejano como una semilla arrojada al sol.

Mi rostro palidece

entre el vaho, sobre el espejo,

peso como una cortina que perpetuamente lucha

por alcanzar la alfombra con sus bordes gastados.

Sueño contigo aunque no te lo diga,

pierdo dimensión como si fuese una bandera

enrollada alrededor de un mástil inclinado.

Yo puedo convocarte sólo a través del tiempo,

pues él tiene cada vez menos quien lo capture.

Ojalá regresaras, junto a las mariposas,

dispuestas a no ser vistas jamás.

Las tinieblas también se encierran en sí mismas a escondidas.

El deseo de tocarte la frente cuando nadie mira

es más antiguo que el tiempo.

DESPERTAR

En el momentáneo abrazo

hablo de la eternidad.

Las campanas envían su llamada en el viento

hasta las plumas donde descansamos

nuestros rostros dormidos.

Es muy temprano. El aire húmedo corre bajo

los puentes. Las nubes se separan al mínimo

contacto, los edificios, al paso de las golondrinas.

Los granjeros rezan para que deje de llover,

al tiempo, los árboles desisten de sus hojas

para que el cielo se haga todavía más grande.

Son suaves tus manos esta mañana y

suave es la flor de la rugosa almendra.

En la iglesia de al lado

llevan siglos hablando de un amor

que va a sobrevivirnos.

Nikola Madzirov (Strumica, Macedonia del Norte. 1973) es sin duda alguna el poeta macedonio de referencia y además, una de las voces más sólidas de la región balcánica. Su obra ha sido traducida a más de veinte idiomas. Aquí, en versión al castellano de Yolanda Castaño y Marija Petrovska, los dejamos con tres poemas del autor.NIKOLA MADZIROV; POESÍA MACEDONIA