Alfonso Brezmes (Madrid, España, 1966). Poeta y artista visual. Ha publicado diversos libros de poesía en España (Sed, 2020; Ultramor, 2017; Don de lenguas, 2015; La noche tatuada, 2013; Postales desde el futuro, 2010) y en Argentina (Vicios ocultos, 2019). Su obra ha sido traducida al italiano y al inglés para las antologías bilingües: Quando non ci sono, Ed. Einaudi, 2021; Memoria e Desiderio, 2018, y Marginal Notes – Selected poems of Alfonso Brezmes, Ed. Cornerstone Press-Wisconsin University, 2020. Asimismo, ha aparecido en numerosas antologías colectivas. Además de la breve selección que ofrecemos en Vislumbre, algunos de sus poemas están incluidos en su blog Dentro del sombrero (https://alfonsobrezmes.wordpress.com/).

Alfonso Brezmes, El corazón puede ser una luz donde no alcanza la mirada.

MUÑECAS RUSAS

Coge una sierra,

párteme en dos:

dentro estoy yo,

esperando

a que llegues

y me partas,

y me abras de nuevo,

tantas veces

como haga falta,

cada vez más pequeño,

más yo,

esperándote,

para ver la cara que pones

cuando llegues al fin

a mi yo más oculto,

y lo mires,

y tenga tu rostro.

.

.

NOTAS MARGINALES

A veces volvemos a las páginas

donde una vez fuimos felices.

Es tan fácil como dejar que corran 

hacia atrás entre los dedos, 

volver a las marcas que dejamos, 

a esas breves notas con las que 

quisimos indicar a otro lector

que allí debiera detenerse.

Basta con buscarlas para ver 

que ya no son las mismas: 

algo ha cambiado en este corto

intervalo en que nos fuimos.

Volver es otra forma de medir

la magnitud incierta de la herida.

.

.

MICROCOSMOS

Estoy aquí sentado.

Suena un río

que no alcanza la mirada.

 

Pronto se hará de noche

y vendrán los animales 

con sus ojos como heridas,

soplará el viento,

caerá alguna estrella,

y el mundo habrá cerrado

otro círculo perfecto

alrededor de sí mismo.

 

Estoy aquí sentado.

Todo es tan sencillo.

El mundo existe

y no me necesita.

.

.

A LO LEJOS

Desde aquí puedo ver

las luces a lo lejos:

esas casas tan pequeñas

donde habitan los hombres,

como un firmamento diminuto

reflejado en mis pupilas.

Tengo miedo esta noche

de ser una luz a lo lejos,

y que al irme a dormir,

cuando cierre los ojos,

alguien, en algún lugar,

se quede a oscuras.

.

.

LA MEMORIA HERIDA

Me dan miedo los espejos, esos seres 

que, después de hechos añicos, 

siguen siendo uno en cada trozo.

 

Se parecen demasiado a un corazón.

.

.

PERDIDO

Donde he perdido algo

camino con más cautela.

No sé si hallaré lo que busco,

pero ese lugar es como un templo:

en él existe lo posible.

Donde he perdido algo

lo perdido me llama

y algo de mí llama a lo perdido.

 

La cautela no es para encontrarnos:

la cautela es para no pisar

el sagrado lugar en donde habita

el oscuro animal de la esperanza.

.

.

LO QUE EL CORAZÓN BUSCA ENTRE LOS BOSQUES

Lo que el corazón busca entre los bosques

no es el silencio ni la falta

de toda referencia geográfica,

sino algo que se parezca a él:

una ciudad sin nombres,

una poblada soledad.

  

Lo que el corazón busca al extraviarse

es un espejo que alguien ha escondido

en el propio corazón del bosque,

y que refleja el alma cuando pasa

solo para que la podamos ver.

(poema inédito)

Alfonso Brezmes (Madrid, España, 1966). Poeta y artista visual. Ha publicado diversos libros de poesía en España (Sed, 2020; Ultramor, 2017; Don de lenguas, 2015; La noche tatuada, 2013; Postales desde el futuro, 2010) y en Argentina (Vicios ocultos, 2019). Su obra ha sido traducida al italiano y al inglés para las antologías bilingües: Quando non ci sono, Ed. Einaudi, 2021; Memoria e Desiderio, 2018, y Marginal Notes – Selected poems of Alfonso Brezmes, Ed. Cornerstone Press-Wisconsin University, 2020. Asimismo, ha aparecido en numerosas antologías colectivas. Además de la breve selección que ofrecemos en Vislumbre, algunos de sus poemas están incluidos en su blog Dentro del sombrero (https://alfonsobrezmes.wordpress.com/).Alfonso Brezmes, El corazón puede ser una luz donde no alcanza la mirada.