Giselle Lucía Navarro (Cuba, 1995). Escritora y artista visual. Licenciada en Diseño Industrial por la Universidad de La Habana. Ha obtenido diversos premios, en los géneros de poesía, narrativa, literatura para niños y ensayo, entre los que destacan Pinos Nuevos, Edad de Oro, Calendario y el David que otorga la Unión de Escritores y Artistas de Cuba. Ha publicado Contrapeso (Colección Sur, 2019), El circo de los asombros y ¿Qué nombre tiene tu casa? (ambos por Gente Nueva, 2019), Criogenia (Ensemble, Italia, bilingüe, 2021), La Comarca Silvestre (Loynaz, 2021) y La Habana me pide una misa (Extramuros, 2022). Su obra se ha traducido al italiano, inglés, francés, turco, alemán, griego y serbio. Codirige el proyecto Poetas en Paralelo, con el apoyo del Instituto Cervantes y la Casa de la Poesía de Milán.

Giselle Lucía Navarro: Un poeta es un incendio de palabras.

MANOS DE POETA

Todos los días un anónimo me incendia las manos.

Cartas manchadas de poco valor.

Para un poeta son peligrosas las palabras falsas,

las amistades falsas,

las guerras falsas, 

las vidas falsas.

Un poeta necesita inscribirse un dolor 

si no tiene uno propio,

pero el dolor del poeta debe ser siempre real.

Las palabras del poeta 

deben estar manchadas de valor.

Las palabras del poeta 

no pueden ser incendios anónimos.

Todos los días un signo incendia mi mano.

Dicen que van a crucificarme.

Dicen que voy a ser la cabeza superior 

de todas las cabezas.

Contemplo mis manos:

no tienen sangre

ni tierra

ni cicatrices,

ninguna de esas cosas que marcan valor.

Todos los días una palabra me pesa.

Un incendio se me acomoda en el estómago.

Siguen sin construirme la cruz o la corona.

El país es un estómago 

que pesa sobre nuestras cabezas,

y seguimos sin saber

si los hombres que acaban de llegar 

serán nuestros héroes 

o nuestros futuros asesinos.

Giselle Lucía Navarro (Cuba, 1995). Escritora y artista visual. Licenciada en Diseño Industrial por la Universidad de La Habana. Ha obtenido diversos premios, en los géneros de poesía, narrativa, literatura para niños y ensayo, entre los que destacan Pinos Nuevos, Edad de Oro, Calendario y el David que otorga la Unión de Escritores y Artistas de Cuba. Ha publicado Contrapeso (Colección Sur, 2019), El circo de los asombros y ¿Qué nombre tiene tu casa? (ambos por Gente Nueva, 2019), Criogenia (Ensemble, Italia, bilingüe, 2021), La Comarca Silvestre (Loynaz, 2021) y La Habana me pide una misa (Extramuros, 2022). Su obra se ha traducido al italiano, inglés, francés, turco, alemán, griego y serbio. Codirige el proyecto Poetas en Paralelo, con el apoyo del Instituto Cervantes y la Casa de la Poesía de Milán. Giselle Lucía Navarro: Un poeta es un incendio de palabras.