Marie Anne (Hermosillo, Sonora. México, 2002). Joven poeta mexicana nombrada por la editorial norteamericana Wingless Dreamer Publisher como una “pionera de la poesía mexicana y activista que escribe para defender la identidad y la espiritualidad”. La poesía de Marie Anne aparece en libros, antologías y revistas nacionales e internacionales. Su poema “A Movie Called Honeycomb” fue seleccionado para publicación en Torrey House Press, editorial del Programa de Humanidades Ambientales de la Universidad de Utah. Su cuento “Las botas que se sacuden espíritus” ganó el primer lugar para publicación a nivel estatal en el concurso literario “Plumas en ciernes 2022”.

Marie Anne: dibujar las capas como si fueran las cubiertas

.

HITOS

La pequeña oficina postal del pueblo se volvía cada vez más pequeña, 

desvaneciéndose entre cada nuevo parpadeo hasta finalmente plegarse

mientras yo echaba una mirada hacia atrás:

las cartas del pasado todavía guardan huellas de conocimiento. 

Son una colección de cosas que ahora no puedo tocar. 

Existe un campo de trabajo que ha sido abandonado al sur de la tierra— 

los árboles más viejos todavía conservan nidos cuyas especies han migrado. 

Y yo he presenciado el breve milagro: un revoloteo de alas fuertes y decididas 

que nunca flaquearon a medida que se elevaban. Y, debajo de ese desfile,

a la sombra del viejo árbol yo me he postrado con un bastón. 

El rocío que me humedece las calcetas forma parte de una modernidad líquida  

en la que la transición del tiempo continúa empujándome.

Después de haber barrido los últimos granos de arena, 

hay otro desierto que se solidifica. Mi mundo de cosas perdidas

es un abismo en el que se desecha el peso de los tesoros de la costumbre,

no puedo cambiar en unos cuantos años lo que ha sucedido durante siglos. 

Mi juventud se vuelve tan diminuta que alguien tiene que colocarla 

dentro de un frasco de vidrio, y es probable que vaya a sofocarse

pero la esperanza nunca la deja morir. Hay música country en la que se habla

de la pequeña oficina postal del pueblo.       Existieron cartas:

legados de árboles y aves que todavía viajan en el viento como un eco,

de manera que debo apretar mi oreja contra las paredes de una cueva

para escuchar lo que parecen los detalles en el hito de una historia. 

                        Así que me quedo quieto, acechando.

.

.

ESCULTURA

Fue su cosa favorita:

comprender que la cultura se retrata. 

Entonces, con una vaga idea del cimiento,

manejó el barro y talló la piedra y la madera

para sintetizar un pensamiento que se volvió

totalmente suyo, aunque es verdad 

que parte de la pequeña creación solidificada 

todavía insistía en conocer las raíces 

que empujaron a que esta ramificación

se asomara. La figura esculpida 

es fácilmente una extensión de la tesis. 

Se queda quieta en una posición abstracta

convenciendo al resto de ser una obra de arte. 

Pero en todas partes, de pronto se extiende

una cadena de museos que transmiten 

ese mismo olor a tierra y materiales naturales. 

No tenemos idea de cuál es esa fuerza oculta

que parece encargarse de depositar diferentes

versiones de la semilla de la creación, y,

quizás más importante: ¿por qué el taller,

con su luz tenue, dentro de la mente humana? 

.

.

HOY/ HOY/ HOY

No hay mejor estrategia 

que dibujar capas 

como si fueran las cubiertas 

de los días: a través de un 

detenimiento constante, 

aprendo a decorar y decorar, 

a colgar espejos y encontrar

un nuevo mensaje oculto 

a través de cada estación. 

No quiero que esta revelación 

se sienta como un estancamiento. 

Hoy en esta día de color gris,

mientras hago pesas en el gimnasio,

identifico el movimiento en los cuerpos

que corren kilómetros en la caminadora, 

avanzando en su reto durante horas 

para después bajarse

y llegar al mismo lugar. 

Así se pasa un mes hasta que vuelvo a pagar

mi membresía. Un mes en que la única 

salvación del mundo es lo que ocurre

entre las pausas dentro de él: las personas

leen, o se enamoran, o hacen curry. 

Paseándose entre las rosas: los perros

y los gatos descubren algo nuevo también. 

Es el olor perdido en el jardín de las especies.

Y entonces esa simulación se derrite

con una asimilación diferente. Observo 

con detenimiento los oscuros rincones

del planeta. De pronto hace tanto frío

que el cuerpo me tiembla, y con los ojos

cerrados, aprendo a prender un fuego

desde dentro. 

Hoy es hoy. Mañana es hoy. Oigo un viento

entre nosotros. La brisa invernal ha barrido

todo indicio de que hubo olor en el nacimiento. 

¿O acaso recuerdas el perfume del Génesis?

Toda idea cayó en un ocaso. 

Por eso me levanto y me pongo el viejo 

par de tenis del gym. Es mi único

ejercicio diario. 

Marie Anne (Hermosillo, Sonora. México, 2002). Joven poeta mexicana nombrada por la editorial norteamericana Wingless Dreamer Publisher como una “pionera de la poesía mexicana y activista que escribe para defender la identidad y la espiritualidad”. La poesía de Marie Anne aparece en libros, antologías y revistas nacionales e internacionales. Su poema “A Movie Called Honeycomb” fue seleccionado para publicación en Torrey House Press, editorial del Programa de Humanidades Ambientales de la Universidad de Utah. Su cuento “Las botas que se sacuden espíritus” ganó el primer lugar para publicación a nivel estatal en el concurso literario “Plumas en ciernes 2022”.Marie Anne: dibujar las capas como si fueran las cubiertas