Yanira García (Pachuca de Soto, Hidalgo, México, 1966). Ha publicado diez poemarios y en diversas antologías de ensayo, cuento y poesía nacionales y extranjeras. Trabajó en diversos programas para acercar la literatura a la comunidad hispana migrante en Houston, Texas (1999-2007). Recibió el Premio Estatal de Poesía Efrén Rebolledo 2017. Obtuvo el primer lugar en el Certamen Nacional de Poesía Dra. Eliana Albala Levy en 2021 y en el V Concurso Nacional de Poesía Germán List Arzubide, también en 2021. Recibió mención honorifica en cuento en el Concurso Punto de Partida en 1983 y en el Concurso Nacional de Cuento de Ciencia Ficción Las Cuatro Esquinas del Universo en 2017, ambos convocados por la UNAM. Becaria de FOECAH en 1995 y de PECDA en 2023. Ha recibido algunos reconocimientos a su trayectoria. Es traductora certificada por la Universidad de Nueva York.

Yanira García: Me rodeaba a veces de ritmos y figuras retóricas.

.

TALLER LITERARIO, HACE YA MUCHO TIEMPO

.

Al terminar la clase,

el poeta se iba

con una estela

de pequeños políticos

culturales

caciques.

Se dirigían

hacia algún restaurant refinado

de aquel pueblo que soñaba

ser urbe.

Hablaban del conocimiento

hermético que es la poesía,

ellos, que sí sabían lo que eran

esas cosas ocultas detrás de

mares y páginas espesas

que nosotras, las invisibles, no entendíamos.

Los veíamos partir

sin disculparse,

sin ofrecer excusas por

hacernos a un lado

(iluminados, plenos)

y me daban envidia

—siempre ingenua pensé

que iban a desenredar los nudos

del lenguaje y a beber un cáliz

de ritmos y figuras retóricas,

en vez de comer tacos y discutir

la métrica de los pechos

de alguna parroquiana—.

Volvía a casa anhelando ser ellos

mientras, puesta debajo de un tapete

igual que la basura,

roía mi hueso de palabras.

.

CENTRO COMUNITARIO WILLOWCREEK

.

Aún tenía el brío de las magnolias.

No importaban las cuestas ni el vapor asfixiante del verano.

Me rodeaba de ese grupo de mujeres:

las marcas del dolor y del tiempo en nuestros rostros nos hacían una sola.

Siempre había una mano que sostener a mitad del abismo,

un masaje que descrujiera el tiempo en nuestra espalda,

una plegaria para curar soledades de nuestra migración.

Siempre había una clase de inglés para maquillar un poco

nuestro acento (la piel es imposible).

Éramos el refugio de las otras y sabíamos poner

la patria a mitad del estacionamiento

cuando hacíamos posadas o peregrinaciones.

                        Yo regresé a la brisa de mi ciudad de origen,

extraño los tamales (incluso si aquí son más auténticos)

porque es un arte arrancar el sabor de algún sitio

y sazonarlo en ollas extranjeras

donde también se pone a hervir el desencanto.

.

EL RACISMO TIENE UN ACENTO MUY SUTIL

.

A veces,

cuando escucho,

me arrojan las palabras en cámara lenta.

La observo volar —aves anestesiadas—

y llegar a mi oído en un goteo pausado.

En su trayecto, analizo una respuesta rápida,

segura, pronunciada con toda la precisión

posible para mi acento extraño:

la dejo salir de mi boca como un objeto esférico

de bordes rigurosos.

Entonces mi interlocutor inclina la cabeza,

abre un poco la boca y entrecierra los ojos,

coloca la mano junto a su oreja

para captar mejor las sílabas que emergen de mis labios.

Sonríe con gesto compasivo

y me dice aún más pausadamente —Can      you     repeat?

Yanira García (Pachuca de Soto, Hidalgo, México, 1966). Ha publicado diez poemarios y en diversas antologías de ensayo, cuento y poesía nacionales y extranjeras. Trabajó en diversos programas para acercar la literatura a la comunidad hispana migrante en Houston, Texas (1999-2007). Recibió el Premio Estatal de Poesía Efrén Rebolledo 2017. Obtuvo el primer lugar en el Certamen Nacional de Poesía Dra. Eliana Albala Levy en 2021 y en el V Concurso Nacional de Poesía Germán List Arzubide, también en 2021. Recibió mención honorifica en cuento en el Concurso Punto de Partida en 1983 y en el Concurso Nacional de Cuento de Ciencia Ficción Las Cuatro Esquinas del Universo en 2017, ambos convocados por la UNAM. Becaria de FOECAH en 1995 y de PECDA en 2023. Ha recibido algunos reconocimientos a su trayectoria. Es traductora certificada por la Universidad de Nueva York. Yanira García: Me rodeaba a veces de ritmos y figuras retóricas.